Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Vokiečių - bunu yapacağım... merhaba;ben turquise ve...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųVokiečių

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
bunu yapacağım... merhaba;ben turquise ve...
Tekstas
Pateikta turquise
Originalo kalba: Turkų

bunu yapacağım...

merhaba;ben turquise ve türkiye de yaşıyorum..

seramik sanatı ve mühendisliği üzerine eğitim aldım..ama şu an farklı bir sektörde çalışıyorum..yorucu bir işim var

futbol ve dağcılık favori sporlarım..bir süre profesyonel seviyede futbol da oynadım(iyi bir kaleciyim)..
çeşitli şehirlerde yaşadım..(antakya,artvin,tekirdağ bunlardan bazıları)
güzel bir site ve burada bulunmaktan mutlu olacağım..

Pavadinimas
Ich werde es tun... Hallo; Ich bin Türke und...
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Ich werde es tun...

Hallo; Ich bin Türke und ich lebe in der Türkei..

Ich habe keramische Kunst und Verarbeitung gelernt..aber ich arbeite momentan in einem anderen Sektor..Ich habe einen lästigen Job.

Fußball und Bergsteigen sind meine bevorzugten Sportarten..Ich spielte Fußball auf professioneller Ebene für eine Zeit (ich bin ein guter Torwart).

Ich lebte in verschiedenen Städten (Antakya, Artvin, Tekirdağ sind ein paar von ihnen)
Dies ist eine schöne Site und ich bin glücklich, hier zu sein.
Pastabos apie vertimą
translated by smy's bridge
points shared.
Validated by iamfromaustria - 23 sausis 2008 15:01