Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Allemand - bunu yapacağım... merhaba;ben turquise ve...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAllemand

Catégorie Site web / Blog / Forum - Amour / Amitié

Titre
bunu yapacağım... merhaba;ben turquise ve...
Texte
Proposé par turquise
Langue de départ: Turc

bunu yapacağım...

merhaba;ben turquise ve türkiye de yaşıyorum..

seramik sanatı ve mühendisliği üzerine eğitim aldım..ama şu an farklı bir sektörde çalışıyorum..yorucu bir işim var

futbol ve dağcılık favori sporlarım..bir süre profesyonel seviyede futbol da oynadım(iyi bir kaleciyim)..
çeşitli şehirlerde yaşadım..(antakya,artvin,tekirdağ bunlardan bazıları)
güzel bir site ve burada bulunmaktan mutlu olacağım..

Titre
Ich werde es tun... Hallo; Ich bin Türke und...
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Ich werde es tun...

Hallo; Ich bin Türke und ich lebe in der Türkei..

Ich habe keramische Kunst und Verarbeitung gelernt..aber ich arbeite momentan in einem anderen Sektor..Ich habe einen lästigen Job.

Fußball und Bergsteigen sind meine bevorzugten Sportarten..Ich spielte Fußball auf professioneller Ebene für eine Zeit (ich bin ein guter Torwart).

Ich lebte in verschiedenen Städten (Antakya, Artvin, Tekirdağ sind ein paar von ihnen)
Dies ist eine schöne Site und ich bin glücklich, hier zu sein.
Commentaires pour la traduction
translated by smy's bridge
points shared.
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 23 Janvier 2008 15:01