Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Португалски Бразилски - tu me manques aussi
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
tu me manques aussi
Текст
Предоставено от
camila ramos
Език, от който се превежда: Френски
tu me manques aussi
Забележки за превода
quero a tradução no português do brasil
I edited the uncorrectly typed French text (01/28/francky)
Заглавие
Também sinto sua falta
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
hitchcock
Желан език: Португалски Бразилски
Também sinto sua falta
За последен път се одобри от
Angelus
- 23 Януари 2008 18:31
Последно мнение
Автор
Мнение
23 Януари 2008 14:44
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Deveria ser: "Eu também tenho saudades tuas".
23 Януари 2008 17:30
Angelus
Общо мнения: 1227
Exatamente Hitchcock
Tu me manques - sinto sua falta
Je te manque - você sente minha falta
Foi difÃcil pra eu assimilar isso nas minhas lições de francês
23 Януари 2008 20:44
hitchcock
Общо мнения: 121
hmmm...ótimo, obrigado
Tu me manques - seria como, "Voce me faz serntir saudades suas"...
ela escreveu errado "monque"(manque) ou também é correto?
23 Януари 2008 20:46
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Tens razão Hitch, ela escreveu mal sim