Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Датски - When I look at you my hormones get wild, because you're the best...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СръбскиАнглийскиДатски

Категория Песен

Заглавие
When I look at you my hormones get wild, because you're the best...
Текст
Предоставено от banjiga
Език, от който се превежда: Английски Преведено от Roller-Coaster

(Your) Body (is) like a spindle, every look pierces my heart,
concerning you my sweet, the devil won't let me alone,
come on spindle, like you don't know I'm not made of ice,
concerning you my sweet, the devil won't let me alone.
Забележки за превода
In Serbian, it's considered that he talks about HER body, that's why I put words in brackets.
We use «spindle» (not so often though) for a thin, good-looking woman body.
«Devil won't let me alone» as he has dirty thoughts about her (again because of her body).

Thank you Dramati!

Заглавие
Når jeg ser på dig går mine hormoner helt vild, fordi du er den bedste...
Превод
Датски

Преведено от Bamsa
Желан език: Датски

Din krop er som en spindel, ethvert blik skærer mit hjerte,
angående dig min skat, vil djævlen ikke lade mig være,
kom så spindel, som om du ikke ved at jeg ikke er lavet af is,
angående dig min skat, vil djævlen ikke lade mig være.
За последен път се одобри от wkn - 29 Февруари 2008 10:40