Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Сръбски-Гръцки - dobre dan
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
dobre dan
Текст
Предоставено от
eleninaninanina
Език, от който се превежда: Сръбски
dobre dan
Забележки за превода
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Заглавие
καλημÎÏα
Превод
Гръцки
Преведено от
ellasevia
Желан език: Гръцки
καλημÎÏα
За последен път се одобри от
Mideia
- 31 Март 2008 16:36
Последно мнение
Автор
Мнение
30 Март 2008 01:16
Cinderella
Общо мнения: 773
καλημÎÏα
30 Март 2008 01:27
ellasevia
Общо мнения: 145
Yes, but can't "dobre dan" also mean "hello?" This is also the case in French--"bonjour" means both "hello" and "good morning."
30 Март 2008 01:35
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hello ellasevia,
You asked for an admin...how can I help you?
30 Март 2008 04:31
ellasevia
Общо мнения: 145
Oh...I'm sorry...is Admin the same as expert (I just wanted an expert to check the page)? Sorry for the trouble!
30 Март 2008 05:15
lilian canale
Общо мнения: 14972
30 Март 2008 11:08
Mideia
Общо мнения: 949
Cinderella is a serbian expert, so it's up to her to decide.So, we use this expression in the morning or all day long?
CC:
Cinderella
30 Март 2008 12:08
megica
Общо мнения: 36
dobar dan = καλημÎÏα
30 Март 2008 16:38
Cinderella
Общо мнения: 773
Early morning - dobro jutro
After that - dobar dan
In the evening - dobro veÄe (usualy after the sunset).
Hello - zdravo
30 Март 2008 16:39
ellasevia
Общо мнения: 145
I fixed it.