Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Литовски - Jag älskar dig , du är mitt allt älskling

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishЛитовски

Заглавие
Jag älskar dig , du är mitt allt älskling
Текст
Предоставено от RosaFluffy
Език, от който се превежда: Swedish

Jag älskar dig , du är mitt allt älskling

Заглавие
as myliu tave tu milimiausia
Превод
Литовски

Преведено от MirtiÅ¡Ä—
Желан език: Литовски

as myliu tave tu mylimiausia
За последен път се одобри от Dzuljeta - 23 Април 2009 14:44





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Ноември 2008 15:02

Dzuljeta
Общо мнения: 45
Vertimas geras, tik ne visiškai tvarkingas. Man rodosi, kad trūksta kablelio. Ir ar tikrai žinoma, kad šie žodžiai skirti moteriai?

28 Декември 2008 13:36

imagination979
Общо мнения: 5
as myliu tave,mylimiausioji

3 Февруари 2009 21:53

sweduke
Общо мнения: 2
as myliu tave,tu esi mano viskas mylimoji

14 Февруари 2009 15:24

sagittarius
Общо мнения: 118
Versčiau taip: aš tave myliu, tu esi mano pasaulis, mylimasis (-oji).