Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-لیتوانیایی - Jag älskar dig , du är mitt allt älskling

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیلیتوانیایی

عنوان
Jag älskar dig , du är mitt allt älskling
متن
RosaFluffy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Jag älskar dig , du är mitt allt älskling

عنوان
as myliu tave tu milimiausia
ترجمه
لیتوانیایی

MirtiÅ¡Ä— ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لیتوانیایی

as myliu tave tu mylimiausia
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Dzuljeta - 23 آوریل 2009 14:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 نوامبر 2008 15:02

Dzuljeta
تعداد پیامها: 45
Vertimas geras, tik ne visiškai tvarkingas. Man rodosi, kad trūksta kablelio. Ir ar tikrai žinoma, kad šie žodžiai skirti moteriai?

28 دسامبر 2008 13:36

imagination979
تعداد پیامها: 5
as myliu tave,mylimiausioji

3 فوریه 2009 21:53

sweduke
تعداد پیامها: 2
as myliu tave,tu esi mano viskas mylimoji

14 فوریه 2009 15:24

sagittarius
تعداد پیامها: 118
Versčiau taip: aš tave myliu, tu esi mano pasaulis, mylimasis (-oji).