Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Lituano - Jag älskar dig , du är mitt allt älskling
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Jag älskar dig , du är mitt allt älskling
Testo
Aggiunto da
RosaFluffy
Lingua originale: Svedese
Jag älskar dig , du är mitt allt älskling
Titolo
as myliu tave tu milimiausia
Traduzione
Lituano
Tradotto da
Mirtišė
Lingua di destinazione: Lituano
as myliu tave tu mylimiausia
Ultima convalida o modifica di
Dzuljeta
- 23 Aprile 2009 14:44
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
13 Novembre 2008 15:02
Dzuljeta
Numero di messaggi: 45
Vertimas geras, tik ne visiškai tvarkingas. Man rodosi, kad trūksta kablelio. Ir ar tikrai žinoma, kad šie žodžiai skirti moteriai?
28 Dicembre 2008 13:36
imagination979
Numero di messaggi: 5
as myliu tave,mylimiausioji
3 Febbraio 2009 21:53
sweduke
Numero di messaggi: 2
as myliu tave,tu esi mano viskas mylimoji
14 Febbraio 2009 15:24
sagittarius
Numero di messaggi: 118
VersÄiau taip: aÅ¡ tave myliu, tu esi mano pasaulis, mylimasis (-oji).