Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Португалски-Английски - Nunca desista de uma amizade ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиАнглийскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Nunca desista de uma amizade ...
Текст
Предоставено от IMAC1967
Език, от който се превежда: Португалски

Nunca desista de uma amizade ou de um grande amor só porque a distância os separou; seja paciente com o sol e a lua pois quando se encontram formam um dos fenômenos mais belos do universo."
Забележки за превода
Nunca desista de uma amizade ou de um grande amor só porque a distância os separou; seja paciente com o sol e a lua pois quando se encontram formam um dos fenômenos mais belos do universo."♥♥♥♥

Заглавие
Never give up love or friendship
Превод
Английски

Преведено от lilian canale
Желан език: Английски

Never give up a love or a friend just because the distance kept you apart. Be patient like the sun or the moon, because when they meet they show one of the most beautiful sights of nature.
За последен път се одобри от Francky5591 - 25 Юни 2008 19:03