Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Японски-Португалски Бразилски - Teo torriatte Konomama iko Aisuruhito yo...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Песен - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Teo torriatte Konomama iko Aisuruhito yo...
Текст
Предоставено от
João Lucio
Език, от който се превежда: Японски
Teo torriatte
Konomama iko
Aisuruhito yo
shizukana yoi ni
Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki
Заглавие
Dê a sua mão - Vamos assim - Pessoa amada
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
SuperNilton
Желан език: Португалски Бразилски
Dê a sua mão
Vamos assim
Pessoa amada
Na noite tranqüila
Acendendo a luz
Mantendo os ensinamentos de amor
Забележки за превода
Traduzi na mesma ordem que o texto original
За последен път се одобри от
casper tavernello
- 15 Февруари 2009 07:05