Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Английски - ΤÏελος για σενα
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ΤÏελος για σενα
Текст
Предоставено от
sett_84
Език, от който се превежда: Гръцки
ΤÏελος για σενα
Забележки за превода
това е заглавие на гръцка пеÑен и много иÑкам да разера как Ñе кава в превод на българÑки
иначе Ñе изпиÑва и като trellos gia sena .
изпълнителÑÑ‚ е ГонидиÑ
Заглавие
Crazy about you
Превод
Английски
Преведено от
lenab
Желан език: Английски
Crazy about you
За последен път се одобри от
lilian canale
- 7 Октомври 2008 16:52
Последно мнение
Автор
Мнение
6 Октомври 2008 23:03
mingtr
Общо мнения: 85
πως σου φαινεται το "Crazy about you?" ;
Το mad μου βγαζει κατι αÏνητικό..
6 Октомври 2008 23:07
lenab
Общо мнения: 1084
ναι, εÃναι καλÏτεÏο!
9 Октомври 2008 17:57
Kostas Koutoulis
Общо мнения: 32
ΥπάÏχει και η ιδιωματική ÎκφÏαση "I'm head over heels in love with you".