Tradução - Grego-Inglês - ΤÏελος για σεναEstado actual Tradução
Categoria Expressão A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | ΤÏελος για σενα | | Língua de origem: Grego
ΤÏελος για σενα | | това е заглавие на гръцка пеÑен и много иÑкам да разера как Ñе кава в превод на българÑки иначе Ñе изпиÑва и като trellos gia sena . изпълнителÑÑ‚ е Ð“Ð¾Ð½Ð¸Ð´Ð¸Ñ |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por lenab | Língua alvo: Inglês
Crazy about you |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 7 Outubro 2008 16:52
Última Mensagem | | | | | 6 Outubro 2008 23:03 | | | πως σου φαινεται το "Crazy about you?" ;
Το mad μου βγαζει κατι αÏνητικό.. | | | 6 Outubro 2008 23:07 | | lenabNúmero de mensagens: 1084 | ναι, εÃναι καλÏτεÏο! | | | 9 Outubro 2008 17:57 | | | ΥπάÏχει και η ιδιωματική ÎκφÏαση "I'm head over heels in love with you". |
|
|