Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Anglų - ΤÏελος για σενα
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ΤÏελος για σενα
Tekstas
Pateikta
sett_84
Originalo kalba: Graikų
ΤÏελος για σενα
Pastabos apie vertimą
това е заглавие на гръцка пеÑен и много иÑкам да разера как Ñе кава в превод на българÑки
иначе Ñе изпиÑва и като trellos gia sena .
изпълнителÑÑ‚ е ГонидиÑ
Pavadinimas
Crazy about you
Vertimas
Anglų
Išvertė
lenab
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Crazy about you
Validated by
lilian canale
- 7 spalis 2008 16:52
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
6 spalis 2008 23:03
mingtr
Žinučių kiekis: 85
πως σου φαινεται το "Crazy about you?" ;
Το mad μου βγαζει κατι αÏνητικό..
6 spalis 2008 23:07
lenab
Žinučių kiekis: 1084
ναι, εÃναι καλÏτεÏο!
9 spalis 2008 17:57
Kostas Koutoulis
Žinučių kiekis: 32
ΥπάÏχει και η ιδιωματική ÎκφÏαση "I'm head over heels in love with you".