Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Enskt - Τρελος για σενα

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktEnsktBulgarskt

Bólkur Orðafelli

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Τρελος για σενα
Tekstur
Framborið av sett_84
Uppruna mál: Grikskt

Τρελος για σενα
Viðmerking um umsetingina
това е заглавие на гръцка песен и много искам да разера как се кава в превод на български
иначе се изписва и като trellos gia sena .
изпълнителят е Гонидис

Heiti
Crazy about you
Umseting
Enskt

Umsett av lenab
Ynskt mál: Enskt

Crazy about you
Góðkent av lilian canale - 7 Oktober 2008 16:52





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 Oktober 2008 23:03

mingtr
Tal av boðum: 85
πως σου φαινεται το "Crazy about you?" ;
Το mad μου βγαζει κατι αρνητικό..

6 Oktober 2008 23:07

lenab
Tal av boðum: 1084
ναι, εíναι καλύτερο!

9 Oktober 2008 17:57

Kostas Koutoulis
Tal av boðum: 32
Υπάρχει και η ιδιωματική έκφραση "I'm head over heels in love with you".