Traducción - Griego-Inglés - ΤÏελος για σεναEstado actual Traducción
Categoría Expresión Esta petición de traducción es "sólo el significado" | ΤÏελος για σενα | | Idioma de origen: Griego
ΤÏελος για σενα | Nota acerca de la traducción | това е заглавие на гръцка пеÑен и много иÑкам да разера как Ñе кава в превод на българÑки иначе Ñе изпиÑва и като trellos gia sena . изпълнителÑÑ‚ е Ð“Ð¾Ð½Ð¸Ð´Ð¸Ñ |
|
| | TraducciónInglés Traducido por lenab | Idioma de destino: Inglés
Crazy about you |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 7 Octubre 2008 16:52
Último mensaje | | | | | 6 Octubre 2008 23:03 | | | πως σου φαινεται το "Crazy about you?" ;
Το mad μου βγαζει κατι αÏνητικό.. | | | 6 Octubre 2008 23:07 | | lenabCantidad de envíos: 1084 | ναι, εÃναι καλÏτεÏο! | | | 9 Octubre 2008 17:57 | | | ΥπάÏχει και η ιδιωματική ÎκφÏαση "I'm head over heels in love with you". |
|
|