Oversettelse - Gresk-Engelsk - ΤÏελος για σεναNåværende status Oversettelse
Kategori Utrykk Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | ΤÏελος για σενα | | Kildespråk: Gresk
ΤÏελος για σενα | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | това е заглавие на гръцка пеÑен и много иÑкам да разера как Ñе кава в превод на българÑки иначе Ñе изпиÑва и като trellos gia sena . изпълнителÑÑ‚ е Ð“Ð¾Ð½Ð¸Ð´Ð¸Ñ |
|
| | OversettelseEngelsk Oversatt av lenab | Språket det skal oversettes til: Engelsk
Crazy about you |
|
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 7 Oktober 2008 16:52
Siste Innlegg | | | | | 6 Oktober 2008 23:03 | | | πως σου φαινεται το "Crazy about you?" ;
Το mad μου βγαζει κατι αÏνητικό.. | | | 6 Oktober 2008 23:07 | | lenabAntall Innlegg: 1084 | ναι, εÃναι καλÏτεÏο! | | | 9 Oktober 2008 17:57 | | | ΥπάÏχει και η ιδιωματική ÎκφÏαση "I'm head over heels in love with you". |
|
|