Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
Текст
Предоставено от
estheryunus
Език, от който се превежда: Турски
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin canım benim bitanem!
Забележки за превода
Hi, can you translate that in english/british/USA or in french/france or in spanish/spain.
thank you.
Заглавие
heyyey
Превод
Английски
Преведено от
handyy
Желан език: Английски
Hey, how good I look in the picture! My dear Melek, you are also beautiful my dear, my one and only!
Забележки за превода
may also be: My dear Melek, you also look beautiful...
За последен път се одобри от
Tantine
- 9 Октомври 2008 15:10
Последно мнение
Автор
Мнение
8 Октомври 2008 23:06
Tantine
Общо мнения: 2747
Hi,
It's me again. You are going to be one of the richest translators on here
Let's poll!!
Bises
Tantine
9 Октомври 2008 13:47
estheryunus
Общо мнения: 13
ok, merci!
10 Октомври 2008 19:39
handyy
Общо мнения: 2118
Hehe, the more you have 'cucu-chip', the more you are happy