Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 フランス語スペイン語

カテゴリ 雑談 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
テキスト
estheryunus様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin canım benim bitanem!
翻訳についてのコメント
Hi, can you translate that in english/british/USA or in french/france or in spanish/spain.
thank you.

タイトル
heyyey
翻訳
英語

handyy様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hey, how good I look in the picture! My dear Melek, you are also beautiful my dear, my one and only!
翻訳についてのコメント
may also be: My dear Melek, you also look beautiful...
最終承認・編集者 Tantine - 2008年 10月 9日 15:10





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 8日 23:06

Tantine
投稿数: 2747
Hi,

It's me again. You are going to be one of the richest translators on here

Let's poll!!

Bises
Tantine

2008年 10月 9日 13:47

estheryunus
投稿数: 13
ok, merci!

2008年 10月 10日 19:39

handyy
投稿数: 2118
Hehe, the more you have 'cucu-chip', the more you are happy