Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Холандски - Lettre de compliment

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренскиХоландскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл - Категория / Професия

Заглавие
Lettre de compliment
Текст
Предоставено от the_turk-
Език, от който се превежда: Френски Преведено от 44hazal44

Lettre de louanges

Cher Monsieur,

Votre fils gardien de cabine du bateau, troupier ......

Depuis juillet/2007, date à laquelle il a rejoint l'armée, il s'est distingué par l'effort transcendant dont il a fait preuve jusqu'à aujourd'hui, sa discipline, son assiduité, sa prudence lorsqu'il utilise et protège les biens de l'Etat et il a donné l'exemple à ses camarades.

Vous devez être fier de votre enfant. Je vous félicite et souhaite la perpétuation de sa santé et de ses réussites.

Le commandant de l'armée.
Забележки за превода
'Vous devez être fier de votre enfant' n'est pas la traduction exacte de 'Böyle bir evlada sahip olduğunuz için ne kadar övünç duysanız azdır', mais la plus proche que j'ai trouvé.

Заглавие
brief met complimenten
Превод
Холандски

Преведено от bemymoca
Желан език: Холандски

brief met lofbetuigingen,

geachte Heer
uw zoon, kabinewachter op het schip, soldaat ...

Sedert juli 2007, datum waarop hij zich bij de eenheid aansloot, heeft hij zich onderscheiden door de gedreven inspanning die hij tot op heden heeft getoond, zijn discipline, zijn attenties, zijn zorg als hij de goederen van de staat gebruikt en verdedigt en hij heeft het goede voorbeeld gegeven voor zijn kameraden.

U moet fier zijn op uw zoon. Ik feliciteer U en wens U dat zijn gezondheid en successen mogen blijven duren.

De commandant van de eenheid
За последен път се одобри от Lein - 8 Юни 2009 11:18





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Юни 2009 02:32

kfeto
Общо мнения: 953
birlik=eenheid/compagnie

8 Юни 2009 11:18

Lein
Общо мнения: 3389
Dank je wel, kfeto!