Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Руски - Привет! Как жизнь молодаÑ?
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Привет! Как жизнь молодаÑ?
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
boneyards
Език, от който се превежда: Руски
Привет! Как жизнь молодаÑ?
Забележки за превода
Before edits: privet. kak jizn molodaya ? <Freya>
<Correct text with Russian script provided by Siberia>
Най-последно е прикачено от
Siberia
- 28 Октомври 2010 15:31
Последно мнение
Автор
Мнение
28 Октомври 2010 11:58
Freya
Общо мнения: 1910
Hi!
Isn't it Russian?
If so, could you please edit it with the right script and I will change then the flag from Georgian into Russian. If not, it will stay like it is since we don't have a Georgian expert...
Thank you!
CC:
Siberia
Sunnybebek
28 Октомври 2010 12:09
Freya
Общо мнения: 1910
oops, sorry, my mistake. I will copy-paste the Russian version if you write it, I know you can't edit it yourselves.
28 Октомври 2010 13:14
Siberia
Общо мнения: 611
Hi Freya!
Here is the correct Russian version: "Привет! Как жизнь молодаÑ?"
You are welcome