Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - bir ben var bende, benden iceri.. benden öte,...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
bir ben var bende, benden iceri.. benden öte,...
Текст
Предоставено от
buubu
Език, от който се превежда: Турски
bir ben var bende, benden iceri.. benden öte, benden ziyade.
Заглавие
There is an "I" inside me...
Превод
Английски
Преведено от
User10
Желан език: Английски
There is an "I" inside me, deeper than me...beyond me, exceeding me.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 17 Декември 2009 21:13
Последно мнение
Автор
Мнение
14 Декември 2009 16:08
lilian canale
Общо мнения: 14972
inside me? Also I think the last "myself" should be also "me"
14 Декември 2009 16:10
User10
Общо мнения: 1173
Thanks