Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Hungarian-Латински - Jobbat keresve, gyakran jót veszítünk

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: HungarianИспанскиЛатинскиИталианскиТурскиИвритПерсийски език

Заглавие
Jobbat keresve, gyakran jót veszítünk
Текст
Предоставено от Urszy
Език, от който се превежда: Hungarian

Jobbat keresve, gyakran jót veszítünk

Заглавие
Meliorem quaerentes, bonum saepe amittimus.
Превод
Латински

Преведено от alexfatt
Желан език: Латински

Meliorem quaerentes, bonum saepe amittimus.
За последен път се одобри от Aneta B. - 4 Август 2010 13:09





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Август 2010 17:07

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Hello hungi_moncsi!
Can I ask you a bridge for evaluation, please?

CC: hungi_moncsi

3 Август 2010 19:22

hungi_moncsi
Общо мнения: 33
It's a William Shakespeare quote (King Lear): "Striving to better, oft we mar what’s well."

4 Август 2010 00:33

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Sorry I don't know the old English. What does "oft we mar" mean?

Lilly, help me please.

CC: lilian canale

4 Август 2010 12:56

Lein
Общо мнения: 3389
'oft' = often
'to mar' = to spoil, to waste

useful high quality free dictionary: Merriam-Webster
http://www.merriam-webster.com/dictionary/mar

This sounds a lot like a more modern expression: The better is the enemy of the good: Instead of being able to be content with what is good, we always want that which is even better.

4 Август 2010 13:09

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Thank you so much, dear Lein.