Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Италиански - Bonjour , je m'appelle Quentin et je suis ton...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл - Децата и младежите
Заглавие
Bonjour , je m'appelle Quentin et je suis ton...
Текст
Предоставено от
qgouttebaron
Език, от който се превежда: Френски
Bonjour , je m'appelle Quentin et je suis ton nouveau correspondant francais!Je t'envoie cet email pour te le signaler et te souhaiter un bon noël , en espérant une réponse.
Quentin GOUTTEBARON
Забележки за превода
Ceci est une lettre pour un correspondant italien mais il se trouve que je suis pas très bon dans cette langue.
Заглавие
Buongiorno, mi chiamo Quentin e sono il tuo ...
Превод
Италиански
Преведено от
Car0le
Желан език: Италиански
Buongiorno, mi chiamo Quentin e sono il tuo nuovo corrispondente francese! Ti mando questa mail per informartene e augurarti un buon Natale. Spero in una tua risposta.
Quentin GOUTTEBARON
За последен път се одобри от
Witchy
- 25 Декември 2006 20:36