Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Італійська - Bonjour , je m'appelle Quentin et je suis ton...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Діти та підлітки
Заголовок
Bonjour , je m'appelle Quentin et je suis ton...
Текст
Публікацію зроблено
qgouttebaron
Мова оригіналу: Французька
Bonjour , je m'appelle Quentin et je suis ton nouveau correspondant francais!Je t'envoie cet email pour te le signaler et te souhaiter un bon noël , en espérant une réponse.
Quentin GOUTTEBARON
Пояснення стосовно перекладу
Ceci est une lettre pour un correspondant italien mais il se trouve que je suis pas très bon dans cette langue.
Заголовок
Buongiorno, mi chiamo Quentin e sono il tuo ...
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
Car0le
Мова, якою перекладати: Італійська
Buongiorno, mi chiamo Quentin e sono il tuo nuovo corrispondente francese! Ti mando questa mail per informartene e augurarti un buon Natale. Spero in una tua risposta.
Quentin GOUTTEBARON
Затверджено
Witchy
- 25 Грудня 2006 20:36