Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Арабски - La consécration d'une nouvelle figure de la démocratie

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАрабски

Категория Общество / Хора / Политика

Заглавие
La consécration d'une nouvelle figure de la démocratie
Текст
Предоставено от samiraa
Език, от който се превежда: Френски

La peinture,la littérature,la caricature expriment souvent la vérité politique dominante d'une époque sous la forme d'une figure particulière. Hier par exemple, celle du représentant, puis, un peu plus tard, celle de l'énarque. Si ces figures sont toujours présentes, aujourd'hui elles paraissent en déclin(A)sous l'effet de la recomposition du paysage politique qui met en avant la figure du juge(B)

Заглавие
تخصيص مظهر جديد للديمقراطية
Превод
Арабски

Преведено от M_Ashraf3000
Желан език: Арабски

يعبر الرسم والأدب والكاريكاتير عادة, و بشكل فريد, عن الحقيقة السياسية السائدة في إحدي الفترات . فبالأمس مثلاً نري صورة أو كاريكاتير لأحد المسؤلين ثم بعد ذلك بقليل أخري لتلميذ. وإن كانت هذه المظاهر موجودة فإنها اليوم في انحدار إثر إعادة تكوين المظهر السياسي الذي يبرز شكل القاضي
Забележки за превода
كلمة consécration قد تعنى هنا تخصيص أو تقديس ووالمعنى ليس محددا فيمكن استخدام كلا من المعنيين هنا
За последен път се одобри от elmota - 3 Август 2007 14:40