Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Албански - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishФренскиИспанскиАлбански

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...
Текст
Предоставено от megi_85
Език, от който се превежда: Swedish

jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling.
Забележки за превода
s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci

Заглавие
të dua por...
Превод
Албански

Преведено от ambre
Желан език: Албански

Të dua, por dua ta di se cili je.
Puth zemër.
За последен път се одобри от Sangria - 13 Юли 2007 09:01