Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Albanisch - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischFranzösischSpanischAlbanisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...
Text
Übermittelt von megi_85
Herkunftssprache: Schwedisch

jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling.
Bemerkungen zur Übersetzung
s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci

Titel
të dua por...
Übersetzung
Albanisch

Übersetzt von ambre
Zielsprache: Albanisch

Të dua, por dua ta di se cili je.
Puth zemër.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Sangria - 13 Juli 2007 09:01