Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



16Превод - Сръбски-Арабски - Mama, volim te

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиСръбскиИталианскиHungarianГръцкиЕсперантоФинскиАрабскиХърватскиНемскиРумънскиКаталонскиЛатинскиТурскиХоландскиРускиБългарскиМакедонскиДатскиЯпонскиКитайскиПолскиКитайски ОпростенФренскиИвритАлбанскиSwedishНорвежкиСловашкиКорейскиФарерски ЧешкиЕстонскиКлингонАнглийскиИсландски ЛитовскиКюрдскиПортугалски БразилскиАфрикански ИрландскиПерсийски езикАрабскиЯпонскиПолскиЛатинскиНемскиТурскиHungarianИталианскиИндонезийскиГръцкиКитайски ОпростенАнглийскиЕсперантоФренскиИрландскиРумънскиАфрикански ХоландскиКаталонски

Категория Дом / Cемейство

Заглавие
Mama, volim te
Текст
Предоставено от Katarina_4816
Език, от който се превежда: Сръбски Преведено от Cinderella

Mama, volim te
Забележки за превода
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заглавие
أمي, أحبّك
Превод
Арабски

Преведено от meteoripek
Желан език: Арабски

أمي, أحبّك
Забележки за превода
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
За последен път се одобри от pias - 8 Декември 2010 15:21





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Април 2008 23:19

taniava
Общо мнения: 1
لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذل

26 Януари 2009 23:37

pfcmacedo
Общо мнения: 2
Gostaria de saber se a tradução em arabe acima corresponde exatamente a frase "Mãe eu te amo" em portugues Br.
Gosaria da tradução mais exata possivel pois quero tatua-la

27 Януари 2009 01:32

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hello please, jaq84 or elmota, could you check this translation into Arabic and tell whether it is the right translation?

Thanks a lot!

CC: jaq84 elmota

27 Януари 2009 06:48

jaq84
Общо мнения: 568
It is correct indeed!

27 Януари 2009 15:04

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks jaq84!

Sim, pfcmacedo, "أمي, أحبّك" é a tradução mais exata possivel para "Mãe, amo-te".