Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Турски - Hallo, ich habe jetzt den Flug am 18.06.07...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиТурски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
Hallo, ich habe jetzt den Flug am 18.06.07...
Текст
Предоставено от fumagalli
Език, от който се превежда: Немски

Hallo, ich habe jetzt den Flug am 18.06.07 gebucht. Die Hotels, die du mir genannt hast, sind alle asugebucht. Was ist mit dem Hotel.... ?
kann ich da ein Zimmer buchen, da wäre noch etwas frei. Wie komme ich denn vom Flughafen nach Belek? Wie weit ist das? Kannst du mich am Flughafen abholen?

Заглавие
merhaba,ben ÅŸimdi 18.06.07 tarihli...
Превод
Турски

Преведено от Curlysilver
Желан език: Турски

Merhaba,ben şimdi 18.06.07 tarihli ucuşa yer ayırttım.Bana soylediğin otellerin hepsi dolu.Otellere ne olmuş öyle?
Oda ayırttırsaydım o zaman boş olurdu.peki havaalanından Belek'e nasıl geleceğim?Ne kadar sürer?Beni havaalanından alabilir misin?
За последен път се одобри от serba - 10 Юни 2007 10:53