Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Turkų - Hallo, ich habe jetzt den Flug am 18.06.07...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųTurkų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
Hallo, ich habe jetzt den Flug am 18.06.07...
Tekstas
Pateikta fumagalli
Originalo kalba: Vokiečių

Hallo, ich habe jetzt den Flug am 18.06.07 gebucht. Die Hotels, die du mir genannt hast, sind alle asugebucht. Was ist mit dem Hotel.... ?
kann ich da ein Zimmer buchen, da wäre noch etwas frei. Wie komme ich denn vom Flughafen nach Belek? Wie weit ist das? Kannst du mich am Flughafen abholen?

Pavadinimas
merhaba,ben ÅŸimdi 18.06.07 tarihli...
Vertimas
Turkų

Išvertė Curlysilver
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Merhaba,ben şimdi 18.06.07 tarihli ucuşa yer ayırttım.Bana soylediğin otellerin hepsi dolu.Otellere ne olmuş öyle?
Oda ayırttırsaydım o zaman boş olurdu.peki havaalanından Belek'e nasıl geleceğim?Ne kadar sürer?Beni havaalanından alabilir misin?
Validated by serba - 10 birželis 2007 10:53