Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Румънски - Neglected after his death—the dismissive ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиРумънски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Neglected after his death—the dismissive ...
Текст
Предоставено от locosbruno
Език, от който се превежда: Английски

Neglected after his death—the dismissive sobriquet "Haydn's wife" dates from the nineteenth century— his works have been gaining more recognition lately, in print, record, and concert hall
Забележки за превода
Nu inteleg sensul: "the dismissive sobriquet "Haydn's wife" dates from the nineteenth century"


Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Заглавие
...
Превод
Румънски

Преведено от anamaria13
Желан език: Румънски

Neglijate după moartea sa - porecla respinsă "soţia lui Haydn" datează din secolul 19 - lucrările lui au ajuns să fie mai cunoscute ulterior, prin tipărire, înregistrare şi în sălile de concert.
За последен път се одобри от iepurica - 15 Август 2007 08:40