Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-رومانیایی - Neglected after his death—the dismissive ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیرومانیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Neglected after his death—the dismissive ...
متن
locosbruno پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Neglected after his death—the dismissive sobriquet "Haydn's wife" dates from the nineteenth century— his works have been gaining more recognition lately, in print, record, and concert hall
ملاحظاتی درباره ترجمه
Nu inteleg sensul: "the dismissive sobriquet "Haydn's wife" dates from the nineteenth century"


Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



عنوان
...
ترجمه
رومانیایی

anamaria13 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Neglijate după moartea sa - porecla respinsă "soţia lui Haydn" datează din secolul 19 - lucrările lui au ajuns să fie mai cunoscute ulterior, prin tipărire, înregistrare şi în sălile de concert.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 15 آگوست 2007 08:40