Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Босненски-Английски - ved ik hvad det betyder
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ved ik hvad det betyder
Текст
Предоставено от
zvezda
Език, от който се превежда: Босненски
koje ova mala stoje napisala kiggede? jel to ona sto vozi ono bijelo auto po gradu?
Заглавие
Title not in Bosnian
Превод
Английски
Преведено от
BojanNajob
Желан език: Английски
Who's this little girl that wrote "kiggede"? Is she the one that drives the white car round the city?
Забележки за превода
I have no clue what kiggede means. I'm pretty sure it's not a bosnian word, may be dannish or something like that. Oh, no Bosnian either on the title
За последен път се одобри от
kafetzou
- 29 Септември 2007 05:23
Последно мнение
Автор
Мнение
29 Септември 2007 17:37
casper tavernello
Общо мнения: 5057
The title is:
I don't know what it means
And
kigged
is a danish word. It means "looked".