Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Боснійська-Англійська - ved ik hvad det betyder
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ved ik hvad det betyder
Текст
Публікацію зроблено
zvezda
Мова оригіналу: Боснійська
koje ova mala stoje napisala kiggede? jel to ona sto vozi ono bijelo auto po gradu?
Заголовок
Title not in Bosnian
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
BojanNajob
Мова, якою перекладати: Англійська
Who's this little girl that wrote "kiggede"? Is she the one that drives the white car round the city?
Пояснення стосовно перекладу
I have no clue what kiggede means. I'm pretty sure it's not a bosnian word, may be dannish or something like that. Oh, no Bosnian either on the title
Затверджено
kafetzou
- 29 Вересня 2007 05:23
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Вересня 2007 17:37
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
The title is:
I don't know what it means
And
kigged
is a danish word. It means "looked".