| |
289 Source language ask kordum Seni sevdiğim kadar yaşasaydım ölümsüzlüğün adını AŞK koyardım. Seni unutsaydım, sevmeseydim bekler miydim hiç ? Bir derdime bin dert ekler miydim hiç ? Bu sonsuz hasreti kalbime koyup, bir ömür boyu ah çeker miydim hiç..? İdam sehpasında bir mahkum yaşamayı ne kadar çok seviyorsa ben de seni o kadar çok seviyorum birtanem. Yalvarırım affet. Vertalings gedaan Amour | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
243 Source languageThis translation request is "Meaning only". Sono sotto grande pressione Sono sotto grande pressione sotto tutti i punti di vista, sei incredibile veramente.
Devo fare la doccia prima di andare di nuovo a lavoro.
Ti penso molto spesso, mi sei entrata nella testa e faccio fatica a pensare ad altre cose e anche a concentrarmi quando faccio qualcosa durante la giornata. pisane przez mężczyzne Vertalings gedaan Jestem pod ogromną presją | |
187 Source languageThis translation request is "Meaning only". ASK TUTULMASI DÜNYANIN HER YERİNDE GEÇERLİ TEK BİR DİL VARDIR; AŞK...†Ay güneşle dünyanın arasına girer; karanlık olur...Sevgili hayatla arana girer; herşey tozpembe olur...Gerçek aşksa hesapsız kitapsız bulur adamı, şakası olmaz... ask tutulmasi Vertalings gedaan Zaćmienie miłości Es gibt eine einzige... | |
| |
| |
85 Source language -sevdiğinde- sevdİğİnde çekİp gİtme zamanı gelmİştİr. göğüslerİnİn arasına başını sakla, nefes al , yürü , çek gİt Vertalings gedaan When you love... | |
259 Source languageThis translation request is "Meaning only". Üzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma... Üzülme Beni Kaybettin Diye
Zaten Kazanmamıştın Hiçbir Aşk Titremez Sonuna Kadar Sen de İnanmıştın
Birimiz Ayakta Kalmalıydı Sadık Kalmalıydı Yeminlere Bunu Ben Başardım Canım İkimizin Yerine
Bundan Böyle Hasret Olsun Hayatta En Güzel Düşün Benle Yaşadıklarını Unut Yaşamadıklarını Düşün
tesekkur
-- diacritics edited -handyy- Vertalings gedaan Don't be sorry for losing me | |