Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latyn-Italiaans - ratio agendi mei...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GrieksLatynItaliaansEngelsFœroeseArabies

Category Expression - Daily life

Title
ratio agendi mei...
Text
Submitted by nikolaspao
Source language: Latyn Translated by Aneta B.

ratio agendi mei plena fidei et sinceritatis est

Title
Modo di agire
Translation
Italiaans

Translated by Maybe:-)
Target language: Italiaans

Il mio modo di agire è pieno di fede e di sincerità.
Remarks about the translation
fides, fidei = fede (anche in senso di "fiducia")

ratio qui va tradotto "modo" piuttosto che "ragione" (nel senso di "causa") <Efylove>
Laaste geakkrediteerde redigering deur Efylove - 20 May 2009 09:02