68 Source language السلام عليكم ... السلام عليكم
ازيك ايه اخبارك
الØمد لله
منورين, تمام, كويس, مايك, سونج : single words, so I took them off the text. (06/23/francky) Vertalings gedaan Selam üzerinize olsun... | |
| |
160 Source language Introdução A situação da hipertensão arterial na atualidade é preocupante, tornando-se um problema de saúde pública muito relevante. Sabemos que muitos jovens e adultos vêm desenvolvendo a hipertensão arterial. Vertalings gedaan Introduction Introducción | |
| |
| |
179 Source language Short friendship text . Vil bare si vi setter veldig pris på vår vennskap som har utviklet seg gjennom våre år i Alanya. Du og din familie er noen fantastiske mennesker, som vi har etterhvert blitt veldig glad i.
Hilsen G., H., S. & C. Names (fem. + male) abbr. /pias 080721 Vertalings gedaan Petit texte d'amitié. Kısa dostluk mesajı | |
| |
57 Source languageThis translation request is "Meaning only". Jolene BEBEGIM, SENIN DEDIGIN GIBI: MUHTESEM OLMALIYIZ. SENI SEVIYORUM! Vertalings gedaan babe Jolene | |
| |
55 Source language en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is... en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is vagy??????vagyunk??:) Vertalings gedaan Ja sam ovde... Jag är här, du är där, Ich bin hier, du bist da, also, wo bist du denn? Wo sind wir? ja jestem tu ty jestes tam wiec gdzie teraz... Eu sunt aici, tu eşti acolo, atunci, unde eşti tu deci? Unde suntem noi? Je suis ici, tu es là , où es-tu alors?????? Où sommes-nous??:) | |
| |
| |
| |
| |
86 Source languageThis translation request is "Meaning only". Trebas mi, nedostajes mi, mogu ti reci volim te,... Trebas mi, nedstajes mi, mogu ti reci volim te, al sve uzalud, kad ti volis drugu! Ostaje mi samo bol! Es geht um Liebe, dass ist alles was ich entziffern konnte Vertalings gedaan Ich brauche dich, ich vermisse dich, ... acı I need you, I miss you,... | |
| |
| |
| |