Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 52201 - 52220 of about 105991
<< Previous•••••• 111 ••••• 2111 •••• 2511 ••• 2591 •• 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 •• 2631 ••• 2711 •••• 3111 ••••• 5111 ••••••Next >>
27
Source language
Italiaans noo ma dai tu sei il mio amiciooo
noo ma dai tu sei il mio amiciooo

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees não, mas vai! você é meu amigo.
425
Source language
This translation request is "Meaning only".
Fins Kolme cowboyta ratsastaa
hevosillaan kaupungista pois.Kaksi miehistä hymyilee, mutta kolmanell' on kyynel silmissään.Hän ei oo oikea cowboy,niin ystävänsä hälle sanoivat.jos naisista ei voi saada mielestään.Kolme cowboyta leiriytyy hopeisen kuun loisteessa.Kaksi miestä unen saa, mutta kolmas ei voi silmiään ummistaa.Kolme cowboyta ruokailee leirinuotion lämmössä.Kaksi miestä röyhtäilee,mutta kolmas-hän ei syönyt palaakaan.Kolme cowboyta ratsastaa suuren tien risteykseen.Kaksi lähtee eteenpäin,mutta kolmas miehistä kääntyy takaisin.
it is part of the lyrics of a song named kolme cowboyta by Finnish rock artist J Karjalainen.

Vertalings gedaan
Turks uc kovboy
390
Source language
Engels Fabricated from cold rolled steel frameeady to...
Fabricated from cold rolled steel frameeady to assemble,by boltless or partly bolted connections
Antirust primer plus 2 coats paint protection to min DFT 160 microns to last min 10 years dry environment
Unit comprising of all upright posts, cross beams and drop-in deck panels made of metal, plywood or any suitable material
For measuring and pricing purposes,6 meters long fully assembles shelf with all 8 decks in position will be considered as one unit
burada yazılan bilgiler raf sistemi için fiyat isteyen bir müşterimize aittir.

Vertalings gedaan
Turks Soğuk haddelenmiş çelik ...
267
Source language
Frans pendant que l'homme parlait,la plus petite fille...
pendant que l'homme parlait,la plus petite fille aux grands yeux bleus étonnés me regardait,elle voyait ma peine et poussait de petits cris doux que je comprenais pas. Ses yeux étaient pleins de douceur et me faisaient penser a ceux de la Mère Barberin ou de Madame Milligan. Je devais apprendre à connaître mieux cette enfant, et à l'aimer vraiment.
aksan eksıklıgı olabılır

Vertalings gedaan
Turks Küçük Kız
85
Source language
Engels This application was submitted for approval to...
This application was submitted for approval to the Application Directory at 10:38am. Edit your entry.

Vertalings gedaan
Turks Bu uygulama ...
153
Source language
Duits Wie geht es euch? Ich hoffe ihr seid alle gesund....
Wie geht es euch? Mir und meiner Familie geht es gut.Ich hoffe ihr seid alle gesund. Wie läuft die Schule? Freue mich schon sehr euch irgendwann in die Arme schließen zu dürfen. Liebe Grüße eure C.
C. ist mein Vorname und endet mit -al.
Der Brief geht an eine Familie in der Türkei, die ich bis jetzt nocht nicht getroffen habe, sondern nur gehört per Telefon.

Vertalings gedaan
Turks Sizler nasılsınız?
105
Source language
Frans Mesdames, Messieurs, Après votre passage,...
Mesdames, Messieurs,

Après votre passage, veuillez vous assurer de la propreté des lieux pour le bien-être de tous.

D’avance merci.
Même si vous arrivez à de "l'à peu près" ce n'est pas grave, mais j'aimerai avoir la traduction de ce texte pour cet après midi. C'est très urgent. Merci beaucoup d'avance.

Vertalings gedaan
Litaus Ponios, Ponai, po Jūsų persikėlimo
111
Source language
Latyn Tollite hostias
Tollite hostias, et adorate Dominum in atrio sancto ejus. Laetentur coeli, et exultet terra a facie Domini, quoniam venit. Alleluia

Vertalings gedaan
Spaans Levantad las hostias
Engels Raise the hosts
Turks Kutsanmış ekmeklerinizi yukarı kaldırın
272
Source language
Engels Last year we spent our holidays on the coast of...
Last year we spent our holidays on the coast of normandy.

-At deauville?- No, prices are too high in fashionable resorts like Deauville.A friend of mine had spoken to me of a little viilage where there were only two or three hotels and a few fishermen's cottage and we decided to go there for the fortnight in August.
Lanugage: french from fance. verbs of the text must be translate accordingly.

Vertalings gedaan
Frans Vacances normandes
8
Source language
Engels give it up
give it up

Vertalings gedaan
Frans Laisse tomber ça
24
Source language
Brasiliaanse Portugees acabei de torcer meu tornozelo
acabei de torcer meu tornozelo

Vertalings gedaan
Engels I just twisted my ankle
511
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks INTIZAR
Kar tanesi gibi nazlı
Kuş kanadı gibi kırık
Yar tenine haram deÄŸdi
Zamansız bu ayrılık

Yar tenine haram deÄŸdi
Zamansız bu ayrılık

Kalbimi gömdüm toprağa
Ihlamurlar kan ağladı
Nasıl bir vedadır bu yar
Gözyaşın gözümden damladı

Nasıl bir vedadır bu yar
Gözyaşın gözümden damladı

Dillerim lâl dokunmayın
Aşkı bende,sokulmayın
Başımı bana eğdirdi
Bu yarayı kanatmayın
Başımı yere eğdirdi
Bu yarayı kanatmayın

El yastığı yaban gelmez mi
İçin benim kadar üzülmez mi
Her dünya da ahım peşinde
Aşkın bana hesap vermez mi

Her dünya da ahım peşinde
Aşkın bana hesap vermez mi

Vertalings gedaan
Frans Délicat comme un flocon de neige
115
Source language
Engels People are made to look for, find, give or just...
People are made to look for, find, give or just wander in the darkness searching their own happiness in the soul of a fellow human being

Vertalings gedaan
Bulgaars Хората са родени, за да търсят.....
114
Source language
This translation request is "Meaning only".
Frans je ne veux pas te perdre!
je ne veux pas te perdre!
jtm je veux te gardé a mes cotés!
meme si tu pense que toi et moi se n'est pas possible!
je veux te prouver le contraire!
In correct French it reads : "Je ne veux pas te perdre! Je t'aime, et je veux te garder à mes côtés! Même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible! Je veux te prouver le contraire!"

Vertalings gedaan
Serwies Ne zelim da te izgubim !
Engels I don't want to lose you!
Deens Jeg vil ikke miste dig!
Bosnies Ne želim da te izgubim!
Bulgaars Не искам да те загубя!
Masedonies Не сакам да те изгубам
77
Source language
This translation request is "Meaning only".
Latyn Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen...
Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen domesticis succes|soribus eam tradere contigit
Je lit les tablettes claudiennes en latin mais jetrouve pas trop la traduction sur cette phrase !!
Pourriez vous m'aidre je vous prie ??
Merci !!

Vertalings gedaan
Engels At one time the kings had this city, and it did not, however...
Frans Les rois de la cité
Bulgaars Някога кралете управлявали този град, но...
30
Source language
Deens Hvis dette er livet så frygt ej døden
Hvis dette er livet så frygt ej døden
Det er en form for ordsprog som engang er blevet sagt ombord på et skib omkring arbejdspladsen i det mørke maskinrum. Vi vil derfor have lavet en plade med indgraveringen af teksten hængende over døren til maskinen.

Vertalings gedaan
Engels If this is life, don't fear the death.
Arabies في هذه الحياة ، لاتخف من الموت.
Latyn Si haec vita, mortem noli timere
Hindi यदि यह जीवन है, तो मौत से भय क्यों।
15
Source language
Brasiliaanse Portugees O fim está próximo.
O fim está próximo.

Vertalings gedaan
Latyn Finis advenit.
113
Source language
Brasiliaanse Portugees Hoje eu estou abusada, se preferir pode ser em...
Hoje eu estou abusada, se preferir pode ser em francês, melhor pra mim.
Apenas uma coisa não muda! Adoro você e estou com saudades!
Beijos.
Frances da França

Vertalings gedaan
Frans Je suis audacieuse aujourd'hui,
<< Previous•••••• 111 ••••• 2111 •••• 2511 ••• 2591 •• 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 •• 2631 ••• 2711 •••• 3111 ••••• 5111 ••••••Next >>