| |
| |
| |
21 Source languageThis translation request is "Meaning only". wedding dress,bridal gown wedding dress,bridal gown <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Vertalings gedaan hääpuku, morsiuspuku venÄanica, svadbena haljina Hochzeitskleid,Brautkleid Ùستان زÙاÙ. رداء عرائسي. веÑільне вбраннÑ, ÑÑƒÐºÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¾Ñ— pruutkleit & pulmakleit Robe nuptiale.. Gelinlik.. vestito nuziale, abito da sposa vestido nupcial, vestido de novia Hochzeitskleid, Brautkleid veshje nuserie,fustan per nuse gaun pengantin БулчинÑка Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñ vestuvinÄ— suknia, nuotakos apdaras لباس عروسی. پیراهن عروس | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
14 Source language CONOSCI TE STESSO CONOSCI TE STESSO è una frase che vorrei tradotta assolutamente in maniera corretta, se non siete sicuri per favore astenetevi, chiedo aiuto a voi perchè le lingue che ho richiesto non sono troppo comuni...grazie a tutti!!! Vertalings gedaan اعر٠نÙسك. خودت را بشناس | |
| |
| |
102 Source language ..per te farei di tutto.. ..buongiorno amore, sappi che io ti amo e voglio sposarti, LUCA ti scrivo questo in arabo per fare colpo su di te, ciao piccolo! (il nome non è da tradurre, voglio fare colpo su un ragazzo che parla l'arabo..o meglio, è di origini marocchine, sa l'italiano, ma voglio fargli capire che lo penso e per lui sono disposta a imparare l'arabo, grazie) Vertalings gedaan Good morning my love ... لأجلك قد Ø£Ùعل كلّ شيء... | |
| |
419 Source language Si, au moment où je vous écris, vous n'avez pas... Si, au moment où je vous écris, vous n'avez pas de problème financier, pas de difficulté en amour, que tout va bien dans votre vie, ne lisez pas ce qui suit.
Oui, si en ce moment, aucun problème ne vous afflige, si rien ne vous tourmente, si votre santé, votre situation financière, votre vie sentimentale sont au beau fixe. Si vos projets se réalisent et les diverses affaires que vous avez en cours sont sur le point d'aboutir. Bref, si votre vie est belle et votre avenir lumineux, rempli de belles promesses, alors je dois admettre avec ... Vertalings gedaan إذا كنت - أثناء كتابة هذه الرسالة - لا تعاني ... | |
7 Source language pa draga! pa draga! <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Vertalings gedaan tchau | |
| |
| |
| |