Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugees-Brasiliaanse Portugees - Vence-te e vencerás.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Vence-te e vencerás.
Text
Submitted by
Paulla_Sul
Source language: Portugees
Vence-te e vencerás.
Remarks about the translation
sou homem em relação ao hebraico, em relação ao árabe gostava em sÃrio,
Title
Vence a ti mesmo e vencerás.
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
Borges
Target language: Brasiliaanse Portugees
Vence a ti mesmo e vencerás.
Remarks about the translation
Embora possa ser dito "Vence-te e vencerás" creio ser mais provável ser usado da forma que escrevi na maioria das regiões do Brasil. Parece-me que o "Vence-te e vencerás" não enfatizaria suficientemente o ponto central da frase em ouvidos brasileiros. Por analogia: o famoso "gnosti seauto" é aqui geralmente traduzido "Conhece a ti mesmo" e não simplesmente "Conhece-te".
Laaste geakkrediteerde redigering deur
goncin
- 28 April 2008 01:38