Translation - Turks-Frans - cok özledim adanaya gel görüselim ?Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Free writing - Liefde / Vriendskap | cok özledim adanaya gel görüselim ? | | Source language: Turks
Simdik internete gir konusmus oluruz ve sana resimleri gönderim. Beni özel numaradan ariyan senmisin ? | Remarks about the translation | |
|
| Tu me manques beaucoup viens à Adana, on se voit? | | Target language: Frans
Maintenant que nous avons parlé, ouvre ton Internet, je t'envoie des photos. C'est toi qui m'appelles d'un numéro privé? |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 24 December 2007 07:51
|