Translation - Engels-Litaus - Prepositions of Time:atCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Explanations - Education  This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Engels
We use at with time and with the weekend,night and noon. The match starts at three o'clock. We often visit our grandparents at the weekend. | Remarks about the translation | gali buti rasomuju klaidu.JAV KALBA |
|
| Prielinksnio "at" vartojimas laikui nusakyti | | Target language: Litaus
Mes naudojame prielinksnį "at" laikui nusakyti, taip pat - kalbant apie savaitglį,nakties ar vidurdienio metą.
Pvz. RungtynÄ—s prasideda treÄiÄ… valandÄ…. Mes dažnai lankome senelius savaitgalį. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur ollka - 23 April 2008 21:47
|