Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Romeens - VALÄ°LÄ°K KENDÄ°NÄ° SAVUNDU

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngelsRomeens

Category Newspapers - Society / People / Politics

Title
VALÄ°LÄ°K KENDÄ°NÄ° SAVUNDU
Text
Submitted by dj75ro
Source language: Turks

Şikayetçi firmaya bir cevap veren Valilik, ihale şartlarının Tüsan firması lehine değişmediğini savundu. Yapılacak işle ilgili malzeme listesi sunulmasının ihaleye katılmak için yeterli olduğu belirtildi ve Azeri-Türk ortaklığının bu şartları bilerek ihaleye başvuruda bulunduğu kaydedildi.
Remarks about the translation
Here is another chunk of the article.

Title
Articol
Translation
Romeens

Translated by mygunes
Target language: Romeens

Oficiul Guvernamental care a răspuns societăţii reclamante, a susţinut că, clauza licitaţiei nu a fost modificată în favoarea societăţii Tüsan. S-a specificat că pentru a participa la licitaţie este suficient prezentarea listei de materiale pentru lucrările ce vor fi efectuate, şi sa consemnat că parteneriatul Azeri-Turc s-a adresat licitaţiei în cunoştinţă de cauză.
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 25 March 2008 10:19