Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Latyn - Gratefulness

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsFinsLatyn

Title
Gratefulness
Text
Submitted by †Lestat†
Source language: Engels

Thank you, Sonata Arctica, for having come. The best band of all eternity. Brazil loves you, always remember this, and continue to play as you play. You are the best ones. Long life to the Finnish Metal. Sonata Arctica forever!
Remarks about the translation
This is a gratefulness that I'm making to the band Sonata Arctica for having come to Brazil.

Title
Vobis Gratias
Translation
Latyn

Translated by tarinoidenkertoja
Target language: Latyn

Vobis gratias Sonata Arctica, quippe huc venistis. Estis optimus grex omnium temporum. Brasilis vos amat, semper hoc reminiscimini et continuate canere ceu cecinistis..Estis optimi. Grex Metallus Finnicus habeat Longam vitam. In perpetuum Sonata Arctica.

Laaste geakkrediteerde redigering deur jufie20 - 7 October 2008 17:43