Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latyn-Engels - minos iovis et europae filius, cum atheniensibus...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatynItaliaansEngels

Category Literature

Title
minos iovis et europae filius, cum atheniensibus...
Text
Submitted by panevino
Source language: Latyn

minos iovis et europae filius, cum atheniensibus belligeravit cuius figlius

Title
Minos, the son of Zeus and Europe
Translation
Engels

Translated by Guzel_R
Target language: Engels

Minos, the son of Zeus and Europe fought with the son of Athenians.
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 4 April 2008 15:58





Last messages

Author
Message

4 April 2008 10:58

JordiMarine
Number of messages: 8
is not better Jupiter than Zeus?
I think that:
Jupiter = Roman mythology.
Zeus = Greek mythology.

4 April 2008 14:56

tarinoidenkertoja
Number of messages: 113
with the son of atheniensibus would be " cum atheniensium filio "

4 April 2008 20:28

Guzel_R
Number of messages: 225
I made my translation from Italian to English and there Giove= Zieus, Ateniesi=Athenians. As I understand the expert was agree with this Italian one.

5 April 2008 01:25

JordiMarine
Number of messages: 8
from wikipedia:
--
Giove (latino Iuppiter, accusativo Iovem) era la divinità suprema della religione e della mitologia romana: dio latino del cielo equivalente a Zeus nella religione greca e Tinia in quella etrusca.
--
In Roman mythology, Jupiter (Iuppiter in Latin) held the same role as Zeus in the Greek pantheon.
--

But i'm not sure...

5 April 2008 10:38

Guzel_R
Number of messages: 225
Yes, I'm agree with you. But As I told before I made my translation from Italian. And it was Zues in that one not Jupiter.