Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Romeens - Eu amo minha vida, não posso reclamar de nada.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Chat - Liefde / Vriendskap
Title
Eu amo minha vida, não posso reclamar de nada.
Text
Submitted by
Eli prosz
Source language: Brasiliaanse Portugees
Eu amo minha vida, não posso reclamar de nada.
Remarks about the translation
esclarecimento
Title
Îmi place viaţa mea. Nu mă pot plânge de nimic.
Translation
Romeens
Translated by
angelica1970
Target language: Romeens
Îmi place viaţa mea. Nu mă pot plânge de nimic.
Remarks about the translation
In roumanian *I love something* it´s *Îmi place* and *I love someone* it´s *Iubesc*
Laaste geakkrediteerde redigering deur
iepurica
- 22 August 2008 22:54