Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Spaans - Mi spiace per l'altro giorno perchè vorrei...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansSpaans

Title
Mi spiace per l'altro giorno perchè vorrei...
Text
Submitted by nemo.1958
Source language: Italiaans

Mi spiace per oggi (oppure l'altro giorno) perchè vorrei tenerti di più fra le mie braccia e parlarci per sentire la tua voce vicina a me.

Title
Lamento lo de hoy
Translation
Spaans

Translated by guilon
Target language: Spaans

Lamento lo de hoy (o lo del otro día) porque quisiera estrecharte más entre mis brazos y que hablemos para oír tu voz cerca de mí.
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 2 September 2008 04:57