Original text - Duits - Mein lieber Schatz! Ich wünsche Dir alles Gute...Current status Original text
This text is available in the following languages:
Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap
| Mein lieber Schatz! Ich wünsche Dir alles Gute... | Text to be translated Submitted by Vader | Source language: Duits
Mein lieber Schatz! Ich wünsche Dir alles Gute zum Geburtstag Ich würde sehr gerne bei dir sein um deinen Geburtstag bei Kerzenschein und einem Glas Wein mit Dir zu Feiern Leider bleibt mir dieser Wunsch verwehrt Ich liebe dich bussi |
|
7 September 2008 08:35
Last messages | | | | | 7 September 2008 14:36 | | | ЗДРÐВЕЙ VIA LUMINOSA...какво ще кажеш за това? :
"Мило мое Ñъкровище!
Пожелавам ти щаÑтлив рожден ден
Много бих иÑкал да приÑÑŠÑтвам на Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½ ден ÑÑŠÑ Ñвещи и чаша вино, за да отпразнуваме заедно
За Ñъжаление, това мое желание е неизпълнимо
Обичам те"
Bussi
| | | 7 September 2008 15:43 | | galkaNumber of messages: 567 | Райко, не е разрешено да пуÑкаш преводи в полето за коментари.
Можеш да го пуÑнеш в лично Ñъобщение!
Пък и може нÑкой да го пуÑне като Ñвой превод.
| | | 8 September 2008 09:48 | | | Така ли?, това не го знаех...миÑÐ»Ñ Ñ‡Ðµ нÑма нищо лошо да Ñе превежда в това поле..Ñпоред мен екÑпертът ще прецени дали този превод ще му е в помощ или не. Ð’ краен Ñлучай, и превода да е грешен той не е официален...можеш ли да ми кажеш къде го пише в правилника??? ако е така...СЪЖÐЛЯВÐÐœ
'
| | | 10 September 2008 09:54 | | | |
|
|