Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Turks - Tuyap Packaging...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsTurks

Category Letter / Email - Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
Title
Tuyap Packaging...
Text
Submitted by kenanb
Source language: Engels

I just met you at the Tuyap Packaging exhibition and I would like to thank you first for the sample of the recycle plates produced by Sunnap in Taiwan.
I would appreciate if you can send me the contact details of the export manager and I am sure he will thank you for that since we are the largest importer for disposable in the Israeli market.
Since we have similar business, feel free to enter our web site and if you need any assistance you may call me anytime.

Title
Tüyap Ambalaj sergisi
Translation
Turks

Translated by serba
Target language: Turks

Sizinle Tüyap Ambalaj sergisinde rastlaşmıştık. Öncelikle size Tayvan Sunnap firmasının üretimi olan geri dönüşümlü tabak numuneleri için teşekkür ederim.

Dış ticaret müdürünün iletişim bilgilerini bana gönderebilirseniz çok memnun olurum. Tek kullanımlık ürünlerin Israil pazarındaki en büyük ithalatçısı olduğumuzdan eminim bunun için size müteşekkir olacaklardır.

İşlerimizin benzer olmasından ötürü web sitemize tereddüt etmeden girebilir, yardıma ihtiyacınız olduğunda beni her zaman arayabilirsiniz.
Laaste geakkrediteerde redigering deur FIGEN KIRCI - 6 November 2008 14:16





Last messages

Author
Message

5 November 2008 19:25

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
serbacığım,
'recycle' burada 'geridönüşümlü' anlamında.
ürünler 'tek kullanımlık', ama doğada
'geridönüşümlü'ler.

6 November 2008 07:20

serba
Number of messages: 655
teşekkür düzelttim.