Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engels-Nederlands - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Web-site / Blog / Forum
Title
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Text
Submitted by
Francky5591
Source language: Engels
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].
Title
[4] [b]GEEN LOSSTAANDE WOORDEN OF ...
Translation
Nederlands
Translated by
Urunghai
Target language: Nederlands
[4] [b]GEEN LOSSTAANDE WOORDEN OF WOORDEN ALLEEN[/b]. Cucumis.org is geen woordenboek en zal geen vertalingsverzoeken aanvaarden van losstaande woorden of woorden alleen wanneer ze geen volledige zin vormen [b]met minstens één vervoegd werkwoord[/b].
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Francky5591
- 27 February 2009 12:25
Last messages
Author
Message
15 February 2009 11:04
salihinal
Number of messages: 54
Geen afzonderlijke of geïsoleerde woorden.